viernes, 6 de noviembre de 2009

HADAA SENDOO, MONGOLIA, especial para el blog de LIBRERÍA LA CULTURA

A PAZ



Bajo el cielo latinoamericano

por sus brazos azul-mar

fui tocado por las hermosas piedras de sol.

Mi deprimida alma parecía haber sido atraída

dentro de esta misteriosa piedra

como si hubiera visto nuestro carácter tan antiguo

pero olvidado por la posteridad.

Ví tantos árboles oscilando

como el pelo agraciado de las hermosas mujeres que amé.

Observé cantidad de fuentes como los ojos de la tierra que se duele.

Transmigró la piedra de sol

permitiéndome entrar en un claro sueño fragmentado.

fui depositado cerca pero distante de mi ciudad natal.

mi barco navega a la deriva en la superficie azul mar del Océano Pacífico

durante este poético viaje pasé por la estela del calendario solar

de la raza azteca.

Parecía como si el Dios Sol me llamara por mi nombre.

Siguiendo la voz caminé por el largo pasillo del cristal de otoño

justo como caminar en el fresco Shang Du ,

una a una pasé a través de transparentes piedras-arco

fue como inclinar mi cuerpo contra la ciudad-puerta de Karakorum.

La marchitada rosa serena estallaba en mi corazón.

Inspirado por las piedras de sol mi encanto perdido volvió brillar.

Libremente vuelan los pájaros elevándose

en el vasto azul cielo sobre el golfo de México



La piedra de sol de la vida

es apenas un nostálgico poema

meciéndose entre la reverberación de las rocas.









NOCHE VIEJA



En este momento

cada uno volverá a casa

para encender lámparas de aceite

frente a la estatua de Buddha



En este momento

bebemos leche de yegua

para decir adiós al último día del año

y saludar a Tsagaan Sar *



En este momento, me pregunto

si los tiempos al revés pueden fluir,

si morirá el amor,

si los vagabundos sienten tristeza.



En este momento,

en la noche de la Noche Vieja

lámparas y velas de innumerables hogares

apenas son vistas por cualquier peatón

en las calles de Ulaanbaatar



trad. Lina Zerón





Tsagaan Sar (Mongolian): El tradicional Festival de primavera en Mongolia, es donde la gente paga una llamada de Año Nuevo como regalo a otro. Los productos lácteos, los kumiss y el cordero son el alimento principal para la cena de la familia. Los Mongoles adoran el blanco y miran al blanco como símbolo del pureza y de paz, así que el festival de resorte también se llama Día Blanco en Mongolia.







Sendoo Hadaa, poeta y traductor en Mongolia. Sus poemas han sido traducidos a más de 30 idiomas, y él ha ganado el poeta del Premio del Milenio, el Premio mejor poeta, el Premio al Logro literatura, la poesía Premio al Mérito, fundó la más importante en el Almanaque Mundial de la Poesía 2006.He se consideró un poeta muy grande y uno de los poetas más valiosos del mundo por algunos estudiosos. Fue recibido el premio Creative gigantes en la India en 2008. Él es el ganador del Premio de la Unión de Escritores de Mongolia y la medalla de Embajador Mundial de la Poesía 2009 en Canadá. Se presenta como la consulta editor de la revista en un mundo conocido de la Asociación Literaria trimestral.

No hay comentarios: