lunes, 5 de enero de 2009

HADAA SENDOO, MONGOLIA.


HADAA SENDOO,
Un poeta de renombre, es miembro de la Union de Escritores de Mongolia, recibió el PREMIO DE POETA DEL MILENIO en India y el Doctorado en Literatura por la World Academy of Arts and Culture, USA. El es profesor de la Universidad de Mongolia. En el año 2006 recibió el premio de MEJOR EDITOR DE ALMANAQUE DE POESÍA por la Sociedad Internacional de Escritores. Sus poemas han sido traducidos al INGLÉS, FRANCÉS, CASTELLANO, CHINO, ALEMÁN, GRIEGO, HEBREO, RUSO, POLACO, PORTUGUÉS, JAPONÉS, COREANO, RUMANO Y TURCO.

SILENCIO


Khar Korin, lentas se desplazan las nubes.
Un trozo de hierba nace en mi húmeda palma.
Algo sucederá.
No soy el único a la espera.

El primer sol me esta observando.
Yo estoy observando al primer sol.
Algo deseado.
No deseo ya nada más.

NÓMADAS

En el rojo fuego del desierto,
saludamos al último día del dorado otoño.
Los pastores conducen lentamente los camellos,
también hay un cuidador de perros.
Viajaremos lejos del camino que hemos elegido?

Estamos unidos al gran y ancho desierto.
Desde lo alto, los mongoles oscilan más alto que las jorobas,
los ojos brillan como las altas tierras.
Y en mi corazón, esta gran fuerza verde nunca será quebrada.
Mi blanca nieve mongol es mi lugar de descanso final.

Trad. Lina Zerón

EL BESO

El hambriento besa el pan
y quien va al exilio
besa la tierra en que nacio.

La nieve que cae
besa el campo, como
el pájaro besa el cielo
cuando vuela.

La lluvia besa el suelo
y tu besas mi alma.

Tu beso es el rocío
y mi beso lo recibe
en el frescor
de la madrugada.


NORT Y SUR

Cuando los cisnes se van
es tiempo de partir
dejando mi patria,
la tierra del Sur

Y como los cisnes que levantan
las alas para volar lejos
considero el universo
sin fronteras y me voy
sin reluctancia hacia
el norte de mi tierra

Trad. Teresinka Pereire

No hay comentarios: